上海雨林翻译公司欢迎你! 首页 | 专业翻译 | 翻译报价 | 业务范围 | 客户须知 | 最近客户 | 人才招聘 | 行业信息 | 联系我们
 当前位置:>翻译公司 -> 行业信息 -> 七天的幸福时光--泰国藤球队翻译的随队日记

9月27日   星期一   晴 
  第三届国际时尚球类大赛藤球国际邀请赛定于9月28日至10月3日在威海举行,我作为泰国队随行翻译前往接机。 
   飞机又习惯性地晚点了,我坐在候机大厅里焦急又有点慌乱地等待着:泰国人……长什么样子呀?第一次见面要不要先伸出手握手呢……翻译不好的话可别给咱们丢脸呀…… 
   通道门打开了,我一下子跳起来冲到门口,把接机牌稳稳地举在胸前,眼睛在各色人群中穿梭。只见一个微胖老头笑眯眯地一路小跑过来,一副金边茶色眼镜遮住了半张脸,他一边冲我挥手,一边使劲儿指着胸前佩戴的白象玉环标志。噢,这就是泰国队领队赛纳先生了。

9月28日  星期二  晴
    这大概是我度过的最不寻常的中秋节了,虽然没有回家团圆,但和泰国队的姑娘们在一起度过了一个愉快的夜晚,晚上还和女教练诺依住在了一起! 
    吃完晚饭,我陪泰国队去了超市。她们似乎对茉莉花茶特别有兴趣,买了许多,说是要送给亲友。来到人头攒动的月饼区,她们兴奋地指着香甜诱人的月饼说,跟泰国的一样!还告诉我泰国有很多华人,他们也过中秋节。可惜只有一点不好:月饼太贵了…… 我们在超市里转了好久,买了不少东西。因为队里全是女生嘛,所以零食就占了大半。随队前来的小诺姆是赛纳领队家的独子,自然是十分受宠,都八岁了还买了个奶瓶喝奶! 
  
9月29日  星期三  晴 
    每次跟她们一起吃饭我就很奇怪:运动员体力消耗那么大,应该吃得不少呀,可是她们跟小猫一样每顿只吃一点点,全队围坐在桌边,聊天多于吃饭,只有我一个人吃得香! 
    前一两天询问对饭菜的意见,她们还总是很有礼貌地客套:OK,OK。第三天大概熬不住了,跟我提到KAI JIAO,一种类似鸡蛋饼的泰国菜,油煎后拌上番茄酱和酱油与米饭一起吃。我心领神会,依样吩咐了厨房。五分钟后,一大盘金黄的KAI JIAO就端上来了。“轰”的一下,她们全都站了起来,完全没有了刚才的矜持,顿时只见筷子翻飞,还夹杂着欢呼声和连连对我竖起的大拇指。看她们吃得那么高兴,我也试着尝了一口,鸡蛋蘸上番茄酱,好怪的味道……算了,还是乖乖地吃我的扬州炒饭吧!
 
9月30日  星期四   晴 
    诺依教练因韧带撕裂,两个月前刚从泰国国家队退役,现在的她身兼教练、裁判二职,在工作的同时,还在攻读硕士学位,一周七天都不休息,真够拼命的。
    她很有意思,场上场下判若两人。打比赛时,容易激动的她喊起来会震得人耳膜嗡嗡直响。我就坐在她身边,只能一边苦笑,一边暗暗庆幸自己心脏够好!每到训练和比赛,诺依马上变得严肃认真,连眼神都立马凌厉起来,我喜欢这个时候酷酷的她。可一到场下,她就变得跟小孩子一样调皮,做做鬼脸,跟队员打打闹闹,有时候还会摆出一脸的可怜样跟我诉苦:“我想妈妈了……” 

10月1日   星期五  阴雨、大风 
    半夜就迷迷糊糊地听见窗外雨打风吹,早晨一看,果然天色阴暗,狂风大作。威海的天气又在发飙了,连十一这样喜庆的日子都不给面子。不过原定上午九点在市政府广场的藤球表演仍如期举行。 
    广场的空旷给了风更多的发挥空间,就连装饰用的气球彩带都被刮得斜斜地倚到了地上。泰国一年四季温暖如春,她们哪儿见过这样的阵势呀,一个个把领子竖得老高,身子裹在大大的运动服里。后来去她们房间才发现,桌上放着一只蓝色暖水袋,看来她们已经有所准备了。队员婷告诉我,因为不适应北方的气候,她们皮肤开始发痒,嘴唇干裂。看来,除了比赛,她们还得与天气作一番斗争。 

10月2日  星期六  阴 
   下午休息时,我跟诺依一起看电视,随手换台看到一个镜头闪过,诺依一下子脱口而出:“古天乐!”原来某台正在播放《寻秦记》。“这个电视我看过,古天乐,帅!”她还说,古天乐挺帅的,就是有点黑……呵呵。 
   我饶有兴趣地问她还知道哪些中国明星,她伸出手指:刘德华、成龙、李连杰、周星驰……她还看过《上海滩》呢,有一次电梯里忽一手机铃声响起,她们居然都跟着哼唱:“浪奔,浪流……”让我惊讶不已。 她似乎很喜欢刘德华,每当电视播放刘德华为某洗发水代言的广告时,诺依眼睛就直了,让我不禁感叹这个中国老帅哥的魅力! 

10月3日  星期日  晴 
   诺依对中文很有兴趣,短短七天已经学会不少中国话了,只是还会犯一些逗乐儿的小错误。我们经常光顾宾馆附近的一个水果摊,诺依总跟老板热情地打招呼。一次,我们打那儿路过,诺依远远的就向老板挥手,还满含感情地大声说:“谢谢!”
    但是今天上午诺依带给我的惊喜却让我久久地感动了。当时正在房间休息,她忽然转过头来真诚地望着我,一字一顿地用中文说:“我要你……去泰国!”虽然算不上字正腔圆,可是连英语都说不流利的她居然能说出这样令人感动的话语,你可以想象我当时的惊喜与激动!翻看她厚厚的笔记本,其中几页密密写满了优美的泰文,都是这几天我教她中文时她做的笔记,让我不得不佩服她的刻苦上进和聪明过人。

   日子过得飞快,终于还是到了告别的时刻。 
   分离的时刻总是满含伤感,我们拥抱告别,依依不舍,看着她们渐行渐远的身影,我在心里默默祝福:“一路走好,可爱的姑娘们!”

2004年10月12日09:19  中国体育报  殷  婷

 
主要服务语言
 □ 英语翻译
 □ 日语翻译
 □ 韩语翻译
 □ 法语翻译
 □ 德语翻译
 □ 俄语翻译
 □ 西班牙语翻译
 □ 葡萄牙语翻译
 □ 意大利语翻译

联系我们
北京翻译公司
 总机:010-51293101
 总机:010-51293102
 传真:010-51293103
 电邮:bj@021fy.com

上海翻译公司(总公司)
 总机:021-51085774
 总机:021-51085784
 传真:021-51085794
 电邮:sales@021fy.com

广州翻译公司
 总机:020-61133015
 总机:020-61133016
 电邮:gz@021fy.com
 传真:020-61133017

人力资源(应聘专用)
 hr@021fy.com

北京翻译公司

上海雨林翻译有限公司北京分公司

地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦703室
电话:010-51293101,010-51293102 传真:010-51293103 邮箱(MSN):bj@021fy.com

上海雨林翻译有限公司

专业翻译公司--上海雨林翻译公司

地址:上海市徐汇区天钥桥路869号美晶佳园12楼A座 邮编:200030
电话:021-51085774,021-51085784(7*24小时) 传真:021-51085794
©2002-2004 上海雨林翻译公司版权所有,上海雨林网络公司负责网站制作网站推广